Latinske ord i dansk: Hvad betyder de – og hvorfor bruger vi dem stadig?

Af Lene Møller Nielsen 13-08-2025
Latinske ord i dansk: Hvad betyder de – og hvorfor bruger vi dem stadig?

Har du nogensinde læst en tekst og tænkt: “Hvad betyder det der for noget?” – og så viser det sig at være et latinsk ord?

Mange af de ord og udtryk, du møder i tekster, skoleopgaver, aviser eller på nettet, stammer fra latin. Og selvom latin er et “dødt sprog”, bruger vi det stadig hver dag – uden måske at tænke over det.

I dette blogindlæg lærer du, hvad latinske ord i dansk er, hvorfor vi bruger dem, og hvordan du kan lære at forstå og bruge dem selv. Du får masser af eksempler, forklaringer, orddelstolkning, øvelser og en tjekliste til sidst, så du aldrig mere bliver i tvivl om, hvad fx etc., a priori eller status quo betyder.


Hvad er latin?

Latin var det sprog, man talte i det gamle Rom, som var den første stormagt i Europa. I mange århundreder var det derfor Europas vigtigste skriftsprog – både i kirken, i videnskaben og i lovgivningen. Derfor findes der latinske ord og udtryk i næsten alle europæiske sprog – også dansk.

Selvom vi ikke taler latin i dag, lever sproget videre gennem låneord og faglige udtryk, især i:

  • Jura

  • Medicin

  • Videnskab

  • Filosofi

  • Religion

  • Akademiske tekster



Hvorfor bruges latinske ord i dansk?

Latinske ord bliver brugt, fordi de ofte siger meget med få ord. Mange af dem har været brugt i flere hundrede år, og de bruges stadig, fordi:

  • De lyder autoritative og kloge

  • De er praktiske i faglige sammenhænge

  • De samler komplekse idéer i ét udtryk

  • De giver kulturhistorisk vægt

Når man skriver status quo, behøver man ikke forklare “tingenes nuværende tilstand”. Det latinske udtryk dækker det hele – og det bruges både i nyheder, politik og essays.


Almindelige latinske ord og udtryk i dansk

Her er en liste med nogle af de mest almindelige latinske udtryk, du kan støde på i skole, tekster, nyheder og hverdag:

Latinsk udtryk

Betyder på dansk

Bruges fx når …

et cetera (etc.)

og så videre

du vil afslutte en liste uden at nævne alt

status quo

nuværende tilstand

du beskriver, at noget ikke har ændret sig

a priori

på forhånd, uden erfaring

i filosofisk eller logisk argumentation

post mortem

efter døden

fx i kriminalsager eller analyser

pro et contra

for og imod

når man afvejer argumenter

alias

også kendt som

fx ved dæk-/kunstnavne

ad hoc

til lejligheden

noget, der laves specifikt til en opgave

curriculum vitae (CV)

levnedsbeskrivelse

når man søger job

versus (vs.)

imod

fx i sport, debat eller jura

nota bene (NB)

bemærk

når man vil gøre opmærksom på noget vigtigt

per se

i sig selv

bruges i præcise definitioner

citat

han sagde...

kommer fra “citare” = at nævne/kalde frem



Latin i fagsprog og skole

Du møder latinske ord i flere fag i skolen – især i:

  • Dansk: fx citat, retorik, argument, motiv, komposition

  • Naturfag: fx homo sapiens, organisme, fossil, bakterie

  • Religion: fx Jesu Christi, amen, benedicere, sanctus

  • Historie: fx imperium, republik, dictator, senat

  • Samfundsfag: fx status quo, pro et contra, versus, ad hoc

At kende ordenes oprindelse gør det nemmere at forstå dem – og bruge dem korrekt.


Brug af latinske ord i opgaver

Du må gerne bruge enkelte latinske ord i dine opgaver, hvis du:

1. Ved, hvad de betyder

2. Bruger dem korrekt

3. Holder en formel tone


Eksempel:

Forkert: “Jeg synes filmen var nice og lidt ad hoc-agtig.”
Korrekt: “Filmen virkede ad hoc, da den var improviseret og ikke planlagt på forhånd.”


Latin som stiltræk

Nogle gange bruges latinske ord bevidst som et stiltræk – for at lyde mere akademisk eller alvorlig.

I fx en kronik eller et essay kan du godt skrive:

“Hvis man ser på det a priori, burde løsningen ikke komme bag på nogen.”

Men i en dagbog, novelle eller ungdomsroman vil det virke stift og upræcist.


Fejl og faldgruber

Det er let at bruge latinske ord forkert, hvis man ikke helt ved, hvad de betyder. Her er nogle typiske fejl:

  • At tro, etc. betyder eksempelvis – det betyder faktisk “og så videre”

  • At bruge status quo som noget positivt – det er neutralt

  • At tro, ad hoc betyder “sjusket” – det betyder blot “midlertidigt og situationsbestemt”

Råd: Slå ordet op – og brug det kun, hvis du forstår det fuldt ud.


Forstavelser og orddele med latinsk oprindelse

Nogle latinske ord lever videre som dele af ord – altså ikke som selvstændige ord, men som morfemer (forstavelser, endelser eller rødder) i sammensatte ord. Hvis du lærer betydningen af dem, kan du afkode nye ord, selv hvis du aldrig har set dem før.

Her er nogle af de mest almindelige:

Orddel

Betyder

Eksempler

tele

fjern

telefon, television, telepati

video

jeg ser

video, videokamera, visuel

vision

syn, blik fremad

vision, revision, supervision

fon

lyd

telefon, fonetik, mikrofon

son

lyd, klang

sonet, resonans, dissonans

com/con

sammen, fælles

kommunikation, komité, konferere

sub

under

subjekt, substans, subtekst

trans

gennem, på tværs

transport, transformation, transparent

pre

før

præfix, præsentere, præhistorisk

post

efter

post mortem, postkort, postmodernisme

Når du kender betydningen af fx tele (fjern) og fon (lyd), forstår du straks, at telefon handler om lyd over afstand – og transparens betyder noget, du kan “se igennem”.

Det gør det nemmere at gætte betydningen af nye ord i fremmedsprog, akademiske tekster og faglige sammenhænge.


Latin i hverdagen

Latinske ord findes også uden for skolen:

  • apoteket: fx natriumchlorid, panodil, recept

  • I jura og politik: fx persona non grata, modus operandi

  • I sport og tv: fx versus, finale, semifinale

  • I offentlige dokumenter: fx CV, NB, etc.

Når du støder på dem i medierne, er det godt at kende betydningen – så du ikke misforstår budskabet.


Øvelse 1: Gæt betydningen

Prøv at oversætte disse latinske udtryk:

1. Pro et contra

2. Versus

3. Nota bene

4. Post mortem

5. Curriculum vitae


Svar:

1. For og imod

2. Imod

3. Bemærk

4. Efter døden

5. Levnedsbeskrivelse (CV)


Øvelse 2: Brug i sætninger

Skriv dine egne sætninger med disse orddele:

  • tele

  • video

  • vision

  • fon

  • com

  • post


Eksempel:

“Vi så en dokumentar på video, som handlede om, hvordan kommunikation udvikler sig efter katastrofer.”


Tjekliste: Har du brugt latinske ord rigtigt?

  • Ved du, hvad ordet betyder – og har du slået det op?

  • Passer det til teksttypen og tonen?

  • Er det brugt korrekt i sætningen?

  • Lyder det naturligt – eller for stift til sammenhængen?

  • Har du opdaget orddelene i sammensatte ord?


Mød forfatteren:

Billede af

Uddannet lærer fra N. Zahles Seminarium i 1998 og har siden da undervist i folkeskolens ældste klasser. Primært i dansk, engelsk, historie og kristendom. Har opdraget to naturvidenskabelige børn og arbejder stadig på sin hund.

Søger du privat lektiehjælp?

  • GoTutor er Danmarks bedst anmeldte

  • Mange års erfaring og en del af Egmont

  • Trænede og uddannede undervisere

  • Fast lav pris og fair vilkår


Eller kontakt os på: info@gotutor.dk

Du vil måske også synes om

Informationsbrev: En saglig og venlig måde at give besked på
Informationsbrev: En saglig og venlig måde at give besked på

Et informationsbrev er en af de mest brugte og praktiske teksttyper i hverdagen. Måske har du fået e...

Lene Møller Nielsen 14-08-2025
Hovedsætninger og ledsætninger
Hovedsætninger og ledsætninger

Du har nok hørt om hovedsætninger og ledsætninger i danskundervisningen, sammen med grundled og udsa...

Cathrine Noer Hjorth 08-11-2022
Kunsten at lege med sprog: Stilistiske virkemidler i fokus
Kunsten at lege med sprog: Stilistiske virkemidler i fokus

Er du stødt på begrebet stilistiske virkemidler, men er ikke helt sikker på, hvad det dækker over? I...

Vár Haraldsen 29-09-2023
Lad os tale sammen

Vi er klar til at svare på dine spørgsmål.
Ring til os på:

71 99 71 90