Hvis du har Japansk A eller Japansk B, kan du afslutte faget med en mundtlig prøve. Prøven tester dine sproglige færdigheder i læsning, oversættelse, oplæsning, samtale og kulturforståelse.
Vi har også et indlæg om den skriftlige eksamen i japansk (kun for både A-niveau).
Mundtlig eksamen i japansk på A-niveau
Den mundtlige prøve varer ca. 30 minutter og består af tre dele:
Oversættelse til dansk af en ukendt japansk tekst på ca. 200 tegn.
Samtale på japansk med udgangspunkt i din præsentation af en kendt japansksproget tekst på ca. 400 tegn.
Samtale på dansk om et spørgsmål inden for de studerede emner (fx historie, samfund eller kultur).
Du får ca. 60 minutters forberedelsestid, hvor du arbejder med materialet.
Hjælpemidler
Du må benytte ordbøger, noter og digitale undervisningsmidler, der har været anvendt i undervisningen og fremgår af undervisningsbeskrivelsen. Du må ikke bruge interaktive programmer som Google Translate.
Bedømmelseskriterier
12 – Fremragende: Du oversætter sikkert, præsenterer og samtaler flydende på japansk. Du viser overblik og inddrager mange aspekter af teksten og emnet. Din kulturforståelse er omfattende.
7 – God: Du viser god forståelse af teksten og kan samtale nogenlunde sikkert på japansk. Din præsentation er sammenhængende, men med flere fejl.
02 – Tilstrækkelig: Du viser basal forståelse af tekst og emne. Sproget er usikkert og præget af mange fejl, men kommunikationen lykkes i nogen grad.
Sammenhængende kommunikation vægtes højere end detaljekorrekthed.
Gode råd til forberedelsen
Læs mange korte japanske tekster og øv dig i at oversætte til dansk.
Forbered præsentationer af de kendte tekster fra undervisningen, så du kan forklare indholdet frit og perspektivere.
Træn samtaler på japansk om hverdags- og samfundsemner – både med og uden billeder som udgangspunkt.
Øv dig i at læse højt fra tekster for at blive sikker i udtalen.
Sørg for at have styr på basale gloser, faste vendinger og grammatik, så du kan kommunikere sammenhængende, selv hvis du laver fejl.
På eksamensdagen
Brug forberedelsestiden til at lave stikord og små dispositioner – undgå lange manuskripter.
I samtalen på japansk: tal frit, brug de ord du kan, og vis, at du kan holde en dialog kørende.
I kulturspørgsmål: vis, at du kan koble sproget med historiske, samfundsmæssige og kulturelle emner.
Mundtlig eksamen i japansk på B-niveau
Den mundtlige prøve varer ca. 30 minutter og består af tre dele:
Oversættelse til dansk af en ukendt japansk tekst på ca. 200 tegn.
Oplæsning og samtale på japansk om en kendt tekst på 200-400 tegn.
Samtale på japansk med udgangspunkt i ukendt billedmateriale, evt. med gloser, inden for emner du har arbejdet med i undervisningen.
Du får ca. 60 minutters forberedelsestid, hvor du arbejder med materialet.
Hjælpemidler
Du må benytte ordbøger, noter og digitale undervisningsmidler, der har været anvendt i undervisningen og fremgår af undervisningsbeskrivelsen. Du må ikke bruge interaktive programmer som Google Translate.
Bedømmelseskriterier
12 – Fremragende: Du oversætter sikkert og deltager flydende i samtale. Dit ordforråd er relevant, og du kan perspektivere teksten.
7 – God: Du viser rimelig sikkerhed i samtale og tekstforståelse, men med fejl og usikkerheder. Du kan delvist perspektivere teksten.
02 – Tilstrækkelig: Du viser basal forståelse, men sproget er usammenhængende og præget af fejl. Du har svært ved at perspektivere.
Sammenhængende kommunikation vægtes højere end detaljekorrekthed.
Gode råd til forberedelsen
Læs mange korte japanske tekster og øv dig i at oversætte til dansk.
Forbered præsentationer af de kendte tekster fra undervisningen, så du kan forklare indholdet frit og perspektivere.
Træn samtaler på japansk om hverdags- og samfundsemner – både med og uden billeder som udgangspunkt.
Øv dig i at læse højt fra tekster for at blive sikker i udtalen.
Sørg for at have styr på basale gloser, faste vendinger og grammatik, så du kan kommunikere sammenhængende, selv hvis du laver fejl.
På eksamensdagen
Brug forberedelsestiden til at lave stikord og små dispositioner – undgå lange manuskripter.
I samtalen på japansk: tal frit, brug de ord du kan, og vis, at du kan holde en dialog kørende.